top
logo

Лічильник

лічильник на сайт

Голосування

Що б ви хотіли бачити на сайті ?

“Перше видання “Кобзаря” Т. Г. Шевченка, 1840 р.”

 

Дивлюся, сміюся, дрібні утираю,—
Я не одинокий, є з ким в світі жить;
У моїй хатині, як в степу безкраїм,
Козацтво гуляє, байрак гомонить;
У моїй хатині синє море грає,
Могила сумує, тополя шумить

Т.Шевченко

12 березня 2014 р. у Науковій бібліотеці Львівського національного університету імені Івана Франка відбулося відкриття виставки, присвяченої 200-річчю від дня народження Тараса Шевченка, – “Перше видання “Кобзаря” Т. Г. Шевченка, 1840 р.” У заході взяли участь: директор Наукової бібліотеки ЛНУ ім. Івана Франка доц. Василь Кметь, декан філологічного факультету ЛНУ ім. Івана Франка, проф. Ярослав Гарасим, директор Інституту Івана Франка НАН України, доктор філологічних наук, проф. Євген Нахлік, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, заслужений художник України Євген Безніско, завідувач сектора національного виховання та охорони дитинства Львівської міської ради Олена Конрад, студентка Педагогічного коледжу Франкового університету Ольга Галюка, методисти та вчителі львівських шкіл, бібліотекарі та студенти.

Надзвичайно актуальний сьогодні, той, до кого промовляли козацькі могили, знаний і суперечливий  геній Шевченко сьогодні зібрав в університетський книгозбірні поціновувачів пророчого слова, тихої молитви у слові, чи просто небайдужих читачів. Усі бажаючі мають нагоду упродовж березня-травня оглянути книжкову виставку, де представлені прижиттєві друки Т.Шевченка, зокрема перше видання “Кобзаря” (1840 р.),  низка книг, що побачили світ завдяки ініціативі НТШ та “Просвіти”, добірка перекладів Шевченкових творів різними мовами світу тощо. Експозиція, приурочена до 200-літнього ювілею Кобзаря, є символічною також і для Львова та академічної спільноти Франкового університету. Ця книжкова виставка репрезентує спектр зацікавлень творчістю Шевченка у Галичині, львівські видання, які були впорядковані відомими класиками української літератури, більшість з яких професори Львівського університету. Знаменно, що свою габілітаційну лекцію Іван Франко присвятив саме Тарасу Шевченкові. Львів у 1862 р. за ініціативою української молоді вперше вшанував пам’ять Т.Шевченка – православний священик з Буковини о. Хараневич відслужив панахиду за Кобзарем. Зацікавлення постаттю Т. Шевченка у Галичині в кінці ХІХ ст. підсилювалось загальнонаціональним культурно-освітнім процесом, що супроводжувався створенням та активною діяльністю організацій “Просвіта”, Наукового Товариства імені Т. Шевченка, формуванням українського жіночого руху.

“Серед презентованих видань особливої уваги заслуговує перше видання “Кобзаря” 1840 р. та двотомне видання “Поезії Тараса Шевченка”, що вийшло друком у Львові 1867-1868 рр. Це стало надзвичайною подією у Галичині, що підкреслює престиж друкованої поезії Шевченка. Завдяки станиславівським гімназистам, які ініціювали та власним коштом видали цей двотомник, галичани отримали можливість пізнати Кобзаря” –  зауважив проф. Є.Нахлік.

На експозиції представлено велику кількість перекладів творів Шевченка різними мовами світу. “Завдяки роботі перекладачів Шевченко стає Кобзарем світового масштабу. Асоціюється з шевченкознавчою традицією Віра Річ, яка переклала “Кобзар” англійською мовою. Це видання визнано найкращим англомовним перекладом. Упорядником англомовного “Кобзаря” є професор ЛНУ ім. Івана Франка Роксолана Зорівчак», – зазначив директор Бібліотеки В.Кметь.

У презентації взяв участь також декан філологічного факультету ЛНУ ім. Івана Франка, професор Ярослав Гарасим. Він наголосив, що сьогодні Шевченко звучить справді пророче для українців: “Всі ми перебуваємо в часі певної тривоги та неспокою. У такі моменти надзвичайно актуальними є безсмертні слова Тараса Шевченка”. Також проф. Я.Гарасим подарував Науковій бібліотеці повне видання “Кобзаря” польською мовою в перекладі П.Куприся.

Черпає натхнення із творчості Тараса Шевченка й сучасна молодь. Студентка Педагогічного коледжу Університету Ольга Галюка поділилися власною інтерпретацією Кобзаревого слова – невеличке есе, що оповідає історію дитини-сироти, життя якої наповнили вірші з “Кобзаря”.

Багатогранна творчість Кобзаря відкривається нам не тільки у віршованому чи співаному слові, але й у поліфонії кольорової палітри, у символах образотворчого мистецтва. Своєю рецепцією Шевченкового слова поділився з присутніми відомий львівський художник Євген Безніско, який багато років життя присвятив творчості великого поета і художника. Це не просто інтерпретація Кобзаревого слова – це медитація і молитва у поруху пензля, з його болем і життям уповні. Нагадаємо, що експозицію Євгена Безніска у Науковій бібліотеці презентували кілька років тому. Сьогодні до уваги читачів – спільний проект до 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка університетської книгозбірні, Управління внутрішньої політики Міської ради та Управління освіти Міської ради, а також за сприяння об’єднання “Самопоміч”. Підготовано набір книжкових закладок, ілюстрованих картинами Є.Безніска, на звороті яких наведено фрагмент тексту Т.Шевченка, однак без назви цього твору. Упродовж кількох місяців Наукову бібліотеку відвідуватимуть учні з різних шкіл Львова, вони матимуть нагоду ознайомитись з історією університетської книгозбірні та оглянути книжкову експозицію. Серед учнів буде проведено конкурс – учень, який ідентифікує фрагмент твору Шевченка, що є на закладці, отримає у подарунок “Кобзар” або диск із словниками української мови.  Мета проекту – спонукати молоде покоління до читання Кобзаревих творів та плекання рідної мови.

А також див.:

http://city-adm.lviv.ua/portal-news/culture/216322-spetsialne-interv-iu-kobzar-t-h-shevchenka-knyha-shcho-vyborola-pravo-na-bezsmertia

http://dyvys.info/kultura/u-lvovi-startuje-vidkrytyj-urok-vich-na-vich-iz-kobzarem.html

З.В.


 

Електронні б-ки

virtual.jpg

Виставка

Kostovsykiy Oleksandr Mikitovich 1.jpg

Прес-кліпінг

press-clipping.jpg

bottom
top

Останні новини

современная архитектура англии презервативи композити дк 016-2010 семантика це ферменти бизнес требования к сайтумідь царская водка силіконові форми

bottom